ポルトガル語を勉強してみたその1

統括です。完全な雑談です。

先週の木曜日からスタートした

四日市市国際交流センター主催の「初級ポルトガル語講座」

約15名でスタートしました。(半年で13000円とリーズナブル)

私は今年の上期の目標に3つ掲げています。

(小さいのを合わせると今年度は50個ほど)

  1. ある資格勉強合格 (6/3が一次試験まずい・・)
  2. ポルトガル講座を受講する
  3. 体脂肪を?%にする

リーチングの基礎となる

  1. 生活

のバランスで目標を決めています。

1回目の初心者講座ですが、結構単語や日常会話できる人も多く・・・・

参加レベルが高くやってしまった感が・・・

まるで、集合塾に参加して一番クラスで勉強が苦手な生徒の気分です。

この感覚は、中3でマグレでei○uさんのクラス替えで、一番上のクラスに入ってしまった時と

似ています(^_^;)

先生次第ですが、上位生が難しい質問をして、このクラスはレベルが高いので、

レベルを上げましょうと言われ、さらについていけなくなる可能性が・・・

次に、皆さんの動機も素晴らしい

  • ブラジル人の家族ができた
  • 職場にブラジル人がいる。
  • ブラジル旅行に行くなど
  • ブラジル人とスポーツをしているなど

それに比べ

私は仕事上使う機会が4ヶ月に1回ぐらいある程度です。

しかも、仕事上特に使わなくてもなんとかなるのです。

よって、復習する気はほとんどなく、早くも落ちこぼれそうです。

このブログをアウトプット、インプットの場にしたいと思います。

私の知っていた ポルトガル語

オブリガード(ありがとう)

カステラ?

ぐらいしか知りませんでした。

ネットで検索すると、いくつかあります。

1543年、日本の種子島に初めて "西洋人" がやってきました。それが、ポルトガル人。初めて触れる西洋文化の中には、そのまま日本語として定着してしまったポルトガ...

ブランコ

ビスケッツ

かぼちゃ

たしかに、英語で通じない言葉の多くは、ポルトガル語ですね。

私は語学が好きよりも?文法の理屈が楽しいです。

先生が言うに、ドイツ語と似ているそうです。

私は大学で2年間第二外国語がドイツ語で、優でした。

しかし、先生も日本人で一度もドイツ語を使ったことがありません・・・・

1回目で習ったこと

挨拶(私が覚えたいことだけまとめます)

おはよう

おはよう 読み方
Bom dia ボン ジーア おはよう(午前中)
Bom tarde ボン タルジ こんにちは(午後から)
Boa noite ボア ノイチ こんばんは(暗くなってから)

フラ語の

Bonjour ボンジュールと似ているぞ。

さようなら

Ate logo  アテー ロゴ またね
 Tchau チャウ  親しい間柄 

Ateは、untilの〜まで

logo は すぐ

たしかに、またねという意味になりますね

また、明日

Ate amanha アテー アマニャン みんなに向かって
 Te vejo amanha ????? アマニャン  特定の人 

amanha は明日

良い週末を

Bom fim de semana ボン フィン ジ セマーナ

fim・・・終わり (fin finalなどと似ている)

semana ・・・・週

良い週の終わりという意味でしょうか・・・

言葉で覚えましょうとなるのですが、

ついつい文法大好き主義なので、理屈がわからないと覚えられないので、

テキストの単語の意味を一つずつ調べて、今ブログを作成しています。

ありがとう

Obrigado オブリガード 男性が言う
Obrigada オブリガーダ 女性が言う

男性名詞、女性名詞が出てきて、

ドイツ語と似ているなぁと(フランス語などヨーロッパ系)

De nada ジ ナーダ どういたしまして
Muito Obrigado  ムイント オブリガード どうも、ありがとう

はじめまして

Tudo bem? トゥードゥ ベン? はじめまして
Tudo bem Obrigado  オブリガーダ 元気です。 ありがとう

Tudo bem

はOKかどうかの意味でも使えるぽいです。

Tudo がall

bemがgood

で「万事良好」となりますね。

私の名前は〜

Meu nome é

ミウ ノーミ エ

My name is

とほぼ同じですね。

ごめんなさい

Desculpa

デスクーバー

使い方

Desculpa me. en me atrasei.

ごめんなさい、遅刻

みたいな

調べてみると、なかなか面白い記述が・・・

会話より覚える方が私が好きなので

desculpar(デスクウパール)という動詞があります。「許す」という意味です。これの命令形がdesculpa(デスクウパ)です。
ところがこれは2人称命令形で、ポルトガル語では次第に使われなくなり、接続法を使った三人称命令desculpe(デスクウピ)によって取って代わられています。2人称はポルトガルでは非常に親しい間柄では使われるものの、ブラジルではほとんどつかわれなくなってます。一般的には相手に対しては3人称形を使うのが丁寧です。2人称形は非常にぞんざいな印象を与えます。desculpe(デスクウピ)の方を使ってください。ブラジルの発音はデスクウピに近いですが、綴りどおりデスクウペと発音してもかまいません。
次のサイトの例文にdesculpeが使われていて、「ごめん、ごめん」という訳がついています。

問題ないよ 英語 (No problem)

Naw tem Problema

ノォン・テン・プロブレマ

tem が have ぽいと自分の汚い字で書いてあります。

こんばんは、先生

Boa noite,proffessor

Boa noite,proffessora   (女性の先生 プロフェッソーラ)

ポルトガル語の曜日

ポルトガル語 発音 意味
domingo ドミンゴ 日曜日

序数は1番目は プリメーラ

プリメイラ・リーガ

がボルトガルのリーグ

イギリスが、プレミア みたいな

segunda feira セグンダ・フェイラ 月曜日

2番目

secondと似ている

terça feira テルサ・フェイラ 火曜日

3番目

(third ぽい)

quarta feira クアルタ・フェイラ 水曜日
quinta feira キンタ・フェイラ 木曜日
sexta feira セスタ・フェイラ 金曜日

six 6ぽい

sábado サバド 土曜日

ここの説明が分かりやすいです。

今日はポルトガル語の曜日に関する言葉を覚えていきましょう。まずはポルトガル語の曜日を覚え、続いて曜日に関するフレーズを使っていきましょう。「曜日」はポルトガル語では「dia」と訳せますが、「dia」は「日にち」の意味もありますので使い方に注意しましょう。 要チェックフレーズ 今日は何曜日ですか。 Que dia é h...

Ate quita feira

木曜日まで

と使えます。(講座が木曜日にあるので、とりあえずそれを覚えます。)

あとは生徒からの質疑で色々な単語をとりあえずメモしました。

Lapis ラピス 鉛筆

Japão・・日本

(ポルトガル語のフォントを入れないと出てこないのが・・・)

疲れたのと、19時から今日の講座が始まるので、準備のため

今日はこれまで

アルファベットや

今日はおそらく数字かなと予想・・・

関連記事

スクールワンの講師の先生で、3〜4ヶ国語できる方がいらっしゃいます。

似ている言語や自分の語学習得方法の癖付けで、習得できるスピードも拡大に上がります。

三重県のブラジル人比率

三重県のブラジル人比率ランキングです。20世紀初頭に開始された移民政策以降、遠く離れた国ながら親密な関係を築いてきたブラジルと日本。日本にも多くのブラジル人が住んでいます。

亀山市、鈴鹿市(スズカリアン)だと思っていましたが、伊賀氏なんですね。

人数では、四日市市が一番多くなったそうです。

県内の外国人住民数が47,665人(前年比+9.7%)に増加しました

→英語より、会話ではポルトガル語を使う機会が多い??

P.S.

先日出会った方は、インドネシア人8人でした・・

全くポルトガル語使えず、インドネシア語?が何かもわからず。。。